November 14, 2022 was a historic day for Basque speakers, as well as for anyone who loves the Basque language. On that day, the Aranzadi Zientzia Taldea, the Aranguren Town Council, the Government of Navarre and linguistic experts announced the discovery of a bronze hand and the writing found on it at the Irulegi site (a site located in the municipality of Aranguren, Navarre).
In this manuscript, dated to the 1st century BC, during the wars of Sertorius (82-72 BC), the oldest written trace in ancient Basque, or according to the name used by experts, in Vasconic, is said to have been found.
As a Basque speaker, when I read the news, my heart started beating fast. I wanted to know more details and that word sorioneku kept bubbling in my head. I was at work and had a call with a client, but my mind was elsewhere.
Aerial photo of the excavation site in Irulegi (Municipality of Aranguren) – The Basque town is visible in the distance – Photography by the Aranzadi Science Group
As mentioned, the presented writing is about 2,100 years old and although the Romans were already penetrating the present-day Navarre at that time, it is not written in the Latin alphabet. At first glance, the writing would appear to be written in the northeastern Iberian signario. However, the expert Javiez Velaza immediately pointed out a peculiarity of this writing. Among the Vascones, the Iberian signario was apparently adapted to represent the phonetic differences of a language that was not Iberian. Among these adaptations, it is said that it included the creation of a few new unknown symbols and the phonetic transformation of a few other old Iberian symbols. Therefore, we seem to be talking about the so-called Vascon signario and it is necessary to reject the idea that the Vascones were illiterate.
Summary of Iberian writing symbols, work of the denarios.org page – This summary presents the classification and presumed or abbreviated meaning of most of the symbols that appeared on the Iberian Peninsula.
After reading all these conclusions, I was surprised; I had heard such things before, in a single episode, when there was no trace of the hand of Irulegi. And that episode was the lecture given by the expert Francisco Beltrán Lloris at the Museum of Navarre in honor of Museum Day 2021. In that lecture, Mr. Beltrán Lloris talked about the coins of ancient Navarre.
Image of the bronze hand of Ireleg – Photo by Aranzadi Zientzia Taldea
After many years of study, excavations and the work of many people, this Irulegi manuscript is said to be the oldest and most undeniable reflection of the Basque signario and a Basque ancestor. It is grateful to show here, once again, the textual image presented by the Irulegi writing.
Text showing the image of the bronze hand in Ireleg – Photo by Aranzadi Zientzia Taldea
Throughout that day, here and there, I read a little more, and one of the most distinctive features of this Vascon signario was a slash that does not appear in any other writing, a slash that we would consider the capital letter T in the modern Latin alphabet.
Those of us who are interested in coinage know of this T izki on ancient coins. And this izki can be found in two mints that do not have a specific geographical location. These two mints are usually classified among the Vascon mints, but as mentioned, although we believe that they were Vascon, we do not have a specific location in the Vascon territories.
The supposed names of these two mints, since we are not certain of the phoneme that this T represented, would be ONTiKeS, OMTiKeS, ORTiKeS and UNANbaATe, UMANbaATe or URANbaATe.
And the following two coins from each of these two mints would be the ones below, where I have highlighted this T izki, which is said to be a characteristic of the Vascon signario, in a red circle.
ONTiKeS Bronze unit bearing the name of the mint – 11.31 g. 23.5 mm – JESÚS VICO, SA, AUCTION 158, LOT 365
Obverse: Star-crowned head with necklace, facing right. Plough on front face, dolphin on back
Ifrentzua: Knight with a lance, with a triskelion on top and ONTiKeS writing on the underside of the horse
UNANBAAT Bronze unit bearing the name of the mint – 12.80 g. 25.6 mm – JESÚS VICO, SA, AUCTION 160, LOT 186
Obverse: Star-crowned head with necklace, facing right. Face on front ETaON in Iberian script
Ifrentzua: The Knight of the Flock and UNANBAAT writing – Tea The last phoneme is also special.
A few months ago, before the discovery of the Irulegi hand, in search of traces of Basque I was interested in paleo-Hispanic coins. In that introduction, after examining some of the text images found on coins from Iberian territories, I examined the supporting texts that appear on coins from mints located in the middle and upper Ebro valley. Before today's article, I would recommend reviewing that blog post, as it offers a good first general summary.
I didn't have time for more in that introduction, although there was still something to say about the signario and many others. In this sense, I highly recommend the talk by the expert Francisco Beltrán Llopis (the link to the video of this talk can be found in the Bibliography section); below I will largely discuss what this expert said in that talk.
Mr. Beltrán Llopis stated that the middle and upper Ebro valley was the limit of the spread of Paleo-Hispanic writing. We do not have any evidence of this westward from the territories of the Vascones (in present-day Bizkaia, Araba and Gipuzkoa). discovery of Paleohispanic writings.
In the territories of the Basques themselves, very few Paleo-Hispanic writings have been found to date. The mosaic of Andelos, the bronze of Aranguren, the Olite Stone… in addition to these, the largest number of writings can be found on the coins themselves. And what these coins tell us about the writing of the people of that time is absolutely interesting. We began to talk about the Vascon signario after the discovery of Irulegi, but in this signario, and as the coins show us, we can find a complete diversity. This should bring to mind the idea of being in front of the first and subsequent steps in the consolidation of writing.
Let's take the Arsaos mint for example, and see how many variations there are in the mint's inscription. The location of the Arsaos mint is unknown, but coin finds and a Roman inscription would place it between the present-day town of Sangüeza and Sofuentes in Zaragoza.
The “standard” or usual writing of the Arsaos mint can be found on this “denarius”. At first glance, this inverted R would seem to be unusual in Iberian signarium. In fact, we do not know whether this inverted R represented the R phoneme, but it would be quite likely, since the sequence “ARS” is also repeated in Barskunes, Sesars or Arsakos. Remember, anyone can compare this inverted R with the signs used to represent the two different variants of the R phoneme in the Irulegi hand.
ARSAOS silver unit or denarius bearing the name of the mint – 3.51 gr. – TAULER & FAU AUCTIONS, AUCTION 44, LOT 6019
Obverse: Bearded head with curly hair, facing right. Dolphin in front of face, plow in back
Ifrentzua: Knight with arrow and ARSAOS writing
But let us examine how many variations we have in the writing of the coins from the Arsaos mint. First, let us examine the following coin, where this inverted R appears as the regular R of our Latin alphabet:
ARSAOS Bronze unit or ace coin bearing the name of the mint – 7.47 gr TAULER & FAU AUCTIONS, AUCTION 109, LOT 4114
Obverse: Bearded head with curly hair, facing right. Dolphin in front of face, plow in back
Ifrentzua: Knight with arrow and ARSAOS writing
If we look at the spelling of the letter S again and compare it with the “standard” spelling, we can find all kinds of things, including elongated, inverted, and mixed letters (one in one way, the other in the opposite way):
ARSAOS silver unit or denarius bearing the name of the mint – 3.79 gr. – TAULER & FAU AUCTIONS, AUCTION 44, LOT 6017
Obverse: Bearded head with curly hair, facing right. Dolphin in front of face, plow in back
Ifrentzua: Knight with arrow and ARSAOS writing
ARSAOS silver unit or denarius bearing the name of the mint – 4.23 gr. – Tauler and Fau Auction 118 Lot 36
Obverse: Bearded head with curly hair, facing right. Dolphin in front of face, plow in back
Ifrentzua: Knight with arrow and ARSAOS writing
ARSAOS silver unit or denarius bearing the name of the mint – 3.96 gr. – AUREO & CALICÓ SL, AUCTION 345, LOT 100
Obverse: Bearded head with curly hair, facing right. Dolphin in front of face, plow in back
Ifrentzua: Knight with arrow and ARSAOS writing
ARSAOS silver unit or denarius bearing the name of the mint – 4.00 gr. JESÚS VICO, SA, AUCTION 143, LOT 41
Obverse: Bearded head with curly hair, facing right. Dolphin in front of face, plow in back
Ifrentzua: Knight with arrow and ARSAOS writing
And if we look at the spelling of A izkia, there is a possible analysis of the development of the spelling of this izkia. If we accept that the coins of Arsaos were issued between 150 BC and 72 BC, the coins of the first years show the following spelling for A izkia:
ARSAOS Bronze unit or ace coin bearing the name of the mint – 12.32 gr TAULER & FAU AUCTIONS, AUCTION 44, LOT 6028
Obverse: Bearded head with curly hair, facing right. Dolphin in front of face, plow in back
Ifrentzua: Knight with arrow and ARSAOS writing
As we have already said, the mints of ARSAOS and SESARS shared the same “ars” sequence in their names. But in addition to this, if in the case of Arsaos we have highlighted the non-voiced inverted R, in the case of SESARS we must highlight another extraordinary inverted R similar to the cornflower. These two inverted R and the cornflower were common in Iberian inscriptions from the 3rd century BC, but with completely different phonetic values than those given to them on the coins of the Ebro Valley.
SESARS was not a Basque mint; experts believe it was a Suesatan mint and place it in the vicinity of the present-day city of Huesca, Bolskan. As in the case of Arsaos, we cannot be sure of the exact phonetic translation of this extraordinary s izki, but experts give readings such as SESARS, SUESARS or SUISARS. The SESARS coins also show the special s izki. They have supporting texts on the obverse, where the inscription BON usually appears, while in the case of Arsaos a few coins with the inscription ON have been discovered.
SESARSSilver unit or denarius bearing the name of the mint of – 4.05 gr AUREO & CALICÓ SL, AUCTION 269, LOT 52
Obverse: Bearded head with curly hair, facing right. The inscription BON on the back of the face
Ifrentzua: Knight with the Spear and SESARS writing
If you pull the special strings, TiRSOSWe can reach the mint of . The S izkia that appears on this issue is the same as the one that appears on the Sesars mint. But let's look at the R izkia that appears on the same coin. It is not the same as the one that appears on the hand of the Irulegi, since it shows a point that goes towards the inside of the rhombus.
TiRSOS Bronze unit or coin bearing the name of the mint – 10.17 gr 23.2mm JESÚS VICO, SA, AUCTION 160, LOT 179
Obverse: Bearded head with curly hair, facing right
Ifrentzua: A knight with a spear and TiRSOS writing
And a similar pointed izki corresponding to the phoneme R appears among the oldest coins from the BARSKUNES mint, in some cases with a rounded R izki instead of a rhombus, in others without a line at the bottom. Do the calculations again with the Irulegi hand and you will again find examples of exceptional izki in this coin, both for the E izki and for the phoneme KU.
BarSKuNES Bronze unit or coin bearing the name of the mint – 8.31 gr – TAULER & FAU AUCTIONS, AUCTION 55, LOT 5046
Obverse: Bearded head with curly hair, facing right. Dolphin in front of face
Ifrentzua: Knight with sword and BarSKuNES writing
BarSKuNES Bronze unit or ace coin bearing the name of the mint – 7.83 gr 24mm – IBERCOIN, ONLINE AUCTION 43, LOT 1067
Obverse: Bearded head with curly hair, facing right. Dolphin in front of face
Ifrentzua: Knight with sword and BarSKuNES writing
BarSKuNES Bronze unit or ace coin bearing the name of the mint – 10.29 gr – AUREO & CALICÓ SL, AUCTION 273, LOT 1092
Obverse: Bearded head with curly hair, facing right. Dolphin in front of face. Behind face BENKOTA
Ifrentzua: Knight with sword and BarSKuNES writing
And Barskunes or better said Basques If we continue with the coins bearing the denomination, Yes We can find another interesting variant of izki to reflect the phoneme. This variant, which appears in the supporting texts of this coinage, BENKOTA can be found at the beginning of words, as well as BENTIAN in the name of the mint or the coins of this mint BENKOTA Also in the supporting text. Again, compare this coin's edge with what appears in the hand of Irulegi.
Basques silver unit or denarius coin bearing the name of the mint – 3.50 gr – HEIDELBERGER MÜNZHANDLUNG BY HERBERT GRÜN, AUCTION 64, LOS 2330
Obverse: Bearded head with curly hair, facing right. Behind the face BENKOTA
Ifrentzua: Knight with sword and Basques writing
BENTIAN silver unit or denarius coin bearing the name of the mint – 3.59 gr – AUREO & CALICÓ SL, AUCTION 353, LOT 292
Obverse: Bearded head with curly hair, facing right. Behind the face BENKOTA
Ifrentzua: Knight with sword and BENTIAN writing
We could put the examples side by side, but this entry is already getting long and we have only scratched the surface. There is also a stylistic development of the script on the coins of the Vascones and if we compare this development (at least in the case of the script of the most important mint of Barskunes) with the script that appears on the Irulegi hand, we can notice a convergence between them.
However, there is another general idea here; throughout this introduction, we have seen the unusual and interesting varieties that can be found in the coins of various mints of the Ebro Valley in the Middle Ages and the early 19th century. If we look at the number of unusual stele that appear on the coins of the Iberian Peninsula, it is concluded that the majority of these unusual stele were found in this territory of the Ebro Valley in the Middle Ages and the early 19th century. And this, according to some experts, could be the result of an attempt to adapt the Iberian signarium to a different local language with its own characteristics; it would be another reflection of the Basque signarium guaranteed by the hands of the Irulegi.
Bibliography:
Paleohispánicas cecas del Noreste del Valle medio del Ebro – International Day of MUSEUMS 2021, Museo de Navarra, CONFERENCE – Francisco Beltrán Lloris – link
Sorioneku, the linguistic analysis of the Hand of Irulegi – Interview with Javier Velaza and Joaquín Gorrochategui – La Mecánica del Caracol, Radio Euskadi – link
Ethnicities and currencies: the "vascona cecas", a critical review - Francisco Beltrán Lloris, Javier Velaza Frías - 2009 - link
VASCÓNICO-AQUITANO – Language, Writing, Epigraphy – Joaquín Gorrochategui – 2020 – Prensas de la Universidad de Zaragoza
Aquitano and Vasconico – Joaquín Gorrochategui – 2020 – link
CATÁLOGO GENERAL DE LA MONEDA DE NAVARRA – Ricardo Ros Arrogante – 2013 – Altaffaylla argitaretxea
Les Monedes de l'Edat Antiga a la Península Ibèrica – ANCIENT COINAGE OF THE IBERIAN PENINSULA – Leandre Villaronga, Jaume Venagues – SOCIETAT CATALANA D'ESTUDIS NUMISMÀTICS – INSTITUT D'ESTUDIS CATALANS – BARCELONA 2011 -– link
The Vascones of the ancient springs: around an ethnic group of peninsular antiquity - Javier Andreu Pintado - 2009 - University of Barcelona